Gabriel Mora-Betancur 
I work at the threshold where listening produces images.
Sound does not accompany or represent: it acts. It is a force that shapes perception, that summons forms and destabilizes the visible. Images are not given; they emerge in the friction between signal, system, and listening.
I develop audiovisual compositions as operative systems: algorithmic processes, material interactions, and emergent behaviors that do not aim to represent, but to activate perceptual conditions. Each work is a field where the sensible is fabricated in real time.
I understand listening as a transductive operation: a process through which vibrations and data become perceptual structures. Listening is not reception, but production. It is the construction of images without the need to see them.
My work does not unify sound and image: it puts them into crisis. In that encounter, the audiovisual ceases to be a language and becomes a practice of perceptual fabrication.

Trabajo en el umbral donde escuchar produce imagen.
El sonido no acompaña ni representa: actúa. Es una fuerza que modela la percepción, que convoca formas y desestabiliza lo visible. Las imágenes no están dadas; emergen en la fricción entre señal, sistema y escucha.
Desarrollo composiciones audiovisuales como sistemas en operación: procesos algorítmicos, interacciones materiales y comportamientos emergentes que no buscan representar, sino activar condiciones perceptivas. Cada obra es un campo donde lo sensible se fabrica en tiempo real.
Entiendo la escucha como una operación transductiva: un proceso de transformación en el que vibraciones y datos devienen estructuras perceptivas. Escuchar es producir. Es construir imagen sin necesidad de verla.
Mi trabajo no une sonido e imagen: los pone en crisis. En ese cruce, lo audiovisual deja de ser un lenguaje y se convierte en una práctica de fabricación perceptiva.
Back to Top